ANALOG WHEN FEELING
Olhai o céu.
Não há uma constelação que se chama 'cavaleiro'?
Pois isto em nós estranhamente gravado,
em luz: este orgulho de terra.
Fruto com trabalho do homem, e outro depois do primeiro,
que o impede e detém
todavia o conduz.
Não há uma constelação que se chama 'cavaleiro'?
Pois isto em nós estranhamente gravado,
em luz: este orgulho de terra.
Fruto com trabalho do homem, e outro depois do primeiro,
que o impede e detém
todavia o conduz.
Look at the sky.
Isn't there a constellation called 'the hunter'?
For this is strangely engraved in us,
in light: this pride of land.
Fruit of man's work, and another after the first,
which hinders and stops him
yet leads him.
Isn't there a constellation called 'the hunter'?
For this is strangely engraved in us,
in light: this pride of land.
Fruit of man's work, and another after the first,
which hinders and stops him
yet leads him.
PART 1
PART 2
ISO 100 SERIES
DARIO MORIYAMA SERIES
O mundo é grande e cabe na janela às margens do Tejo;
O rio é grande e cabe na cama e no colchão onde se ama;
O amor é grande e cabe no momento de um beijo.
O rio é grande e cabe na cama e no colchão onde se ama;
O amor é grande e cabe no momento de um beijo.